|6490|2 번역업체? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

newstartvege.com

Qna
    한컴 ‘ICT 헬스케어 타운’ 짓는다
  • 최근 사업화에 역량을 기울이는 번역 솔루션을 활용, 외국인 환자 유치할 계획이다. 날리지 플랫폼은... 시장조사 업체 IDC에 따르면 세계 디지털 헬스케어 시장은 2011년 840억달러(약 97조6000억원)에서 2016년...
  • 통역앱 엑스퍼트티(ET), 중국 정부-국영기업 서비스 영역 확대
  • 현지 언론에서는 간단하고 편리하게 동시통역, 번역이 가능한 통역앱 ET가 중국인들의 해외 관광과 업무에 도움이 될 것으로 업체 측은 예상하고 있다. 사용자가 외국에서 언어 소통이 불편한 경우 ET를 이용해 통역...
  • 한컴 씽크프리 오피스 네오 일본 출시
  • MS오피스와의 호환성, 다국어 버전의 확장성, 문서 번역 기능 등을 갖췄다. 한컴은 일본 소비자들의 특성에 맞춰 씽크프리 오피스 네오의 사용자 인터페이스(UI)를 최적화했다. 제품은 일본 최대 소프트웨어 유통업체...
  • 진주시, 해외 마케팅 지원 사업 참여 업체 모집
  • 통·번역 지원사업의 참여업체 신청을 받는다. 2017년도 국내외에서 개최하는 국제박람회 및 전시회에 참가하는 업체에게 부스임차비 등의 일부를 지원하는 사업과 수출기업을 대상으로 외국어 통·번역서비스를...
  • [인물+] 200만원 벌던 '만화광', 200억 투자하는 '만화왕' 되다…유정석 탑코...
  • 국내 인기 작품을 번역해 보여주는 식이 아닌, 대만 독자들의 취향을 파악하고 현지 작가와 계약하면서... 중국에서 현지 플랫폼과 제휴가 아닌 단독으로 앱을 출시하는 국내 웹툰 업체는 탑툰이 처음이다. " -. 시작이...
블로그 뉴스 브리핑
    한한령에도 만리장성을 훌쩍~ 식지않는 ‘웹툰 한류’
  • 파노라마엔터테인먼트는 안정적 콘텐츠 공급을 위해 중국 업체와 합작법인 설립을 선택했다. 현재 창만 측에서 번역과 내용 수정 등 현지화 작업을 하고 있다. 카카오는 지난 2015년부터 텐센트와 끈끈한 인연을 맺어왔다....
  • [현장에선] 포켓몬 고는 구글 볼모였나
  • 나이앤틱은 “한국어 지원을 준비하느라 늦었다”고 해명했지만 수개월이 걸린 만큼 번역할 것이 많지도... 포켓몬 고의 흥행으로 벌써부터 관련 IT 업체들의 주가가 들썩이고, 속초 관광산업과 상권이 살아났듯 다른...
  • 진주시, 해외 마케팅 지원사업 참여 업체 모집
  • [일요서울ㅣ진주 이도균 기자]  진주시는 오늘 6일부터 관내 중소기업을 위해 해외 마케팅 지원 사업으로 국제박람회 개별 참가업체 지원 사업과 외국어 통·번역 지원사업의 참여업체 신청을 받는다....
  • 한성숙 "인공지능 기반한 파파고에 6개 언어 추가"
  • 한 대표 내정자는 26일 실적 컨퍼런스콜에서 "인공신경망(경험해서 배우는 인공지능) 기반 번역서비스인... 네이버는 지난해 10월 음성인식 인공지능기술인 '아미카'를 공개했고 11월 프랑스 음향기기업체 '드비알레'에 1천억...
  • 경기콘텐츠진흥원, 98개 기업 1828억원 수출계약 추진액 달성
  • '여신의 키스'는 8개 언어로 번역돼 전세계 130개국에 동시 출시됐으며, 출시 2개월만에 다운로드 수... 또 진흥원은 지난해 5월 11개국 566개 게임업체가 참가한 '플레이엑스포(PlayX4)'에서 5736만달러 수출계약의 성과를...