|8314|2 영문계약서번역? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

newstartvege.com

Qna
    영문 계약서 번역 질문입니다.
  • 영문 계약서 내용입니다. 번역 부탁 드립니다. 감사합니다. The Principal shall keep the Agent informed of any relevant communication with customers in the territory. For the duration of the Selling Rights...
  • [긴급] 영문 계약서 번역 부탁
  • ... 아래의 계약서 내용 번역 부탁 드립니다. 감사합니다. 3.5. Audit. Upon reasonable notice, AAA, or a properly designated representative, shall be entitled to audit all books and records of...
  • 영문 계약서 번역 부탁드립니다. (내공 100)
  • 1. Supply Chain Security Supplier agrees to take such reasonable measures as may be required by Buyer to ensure the physical integrity and security of all shipments against the unauthorized introduction of harmful or dangerous material....
  • 영문 계약서 번역 질문입니다.
  • 영문 계약서 내용입니다. 번역 부탁 드립니다. The Principal may accept the return of Products for a refund or partial refund in its sole desecration. 책임자는 환불이나 부분적인 환불시에 제품에 대한 반환을...
  • 영문 계약서 번역 부탁드립니다! -1 (한문단씩만~)
  • ... 이부분만 안되서 애먹고 있어요 고수님들 도와주세요 ㅠ.ㅠ 번역: 법인체의 국내 법률에 의거 적법하게 조직되고 유효하게 존속하며 또한 양호한 회사가, 현재 실행 중이고 또한...
블로그
    영문 계약서 번역 부탁드립니다 ^^
  • 급한 계약서가 있는데 스스로 하면 며칠 걸릴것 같아 급하게 부탁 드립니다... current laws will be applied. 본 계약서에 서술되지 않은 것들에 관해서는 현행법이 적용될 것이다.
  • 내공100 영문 계약서 번역 부탁드립니다.
  • 내용 보고 바로 채택해드리겠습니다. 3. Offers All cable offers shall be considered 'firm' subject to reply being received within five(5) days including the date of despatch, if otherwise not stipulated. 'The immediate or...
  • 영문계약서 번역좀 부탁드려요
  • 계약서중 일부인데 제 역량으로는 영 힘드네요ㅠㅠ 비용부분이라 어물쩡 넘어갈 수 없어서... 1, 2, 3항을 포함하여 이 계약서에 따라 "고객"이 결제하는 모든 대금은 발생되는 수수료나...
  • 영문계약서 번역 요청
  • 3.4 The Buyer may not suspend or delay any payments on the grounds of a dispute related to the Contract, and the Buyer therefore expressly waives any exception based on non-performance. 3.5 No claims made for any reason by...
  • 영문계약서 번역 부탁드립니다.
  • ... 이것은 중요하고, 긴급하고 정확한, 번역을 필요로하는 계약서가 자주 발생하며 영문으로된 계약서 작성 또한 시급하다는 것을 짐작케 합니다. 하지만 국제법과...
뉴스 브리핑
    영문 계약서 번역 부탁드립니다~ 내공100
  • ... 2.영문으로번역 Distributor orders must be once per quarter, and orders delayed for any reason, if you must be notified to the Supplier. Supplier is very nice if it could terminate the contract. 3,영문으로번역 The Supplier...
  • 영문계약서 번역 부탁드립니다...
  • ... 번역기 말고 부탁드립니다 번역: 계약 이행 24.1 각 당사자는 선의로 본 계약을 이행할... 5 당사자들은 본 계약서의 목적을 달성하는데 필요하고 우익하기 때문에 그 이상의 합의사항...
  • 영문계약서 번역좀 부탁드려요ㅜ
  • ... supplier shall transfer to exporter the exclusive right to registration, marketing and distribution of the product in the territory for the period of the present agreement 번역좀 부탁드립니다... supplier being...
  • 영문 계약서 번역 부탁합니다.
  • ... 고수님들 번역 부탁드립니다. 이태리거라 오자도 간혹 있을지 모르겠습니다. The... 현재 계약서에 서명하는 그들의 대표가 모두 인지되어져 서명한 것, 그리고 그들의...
  • 영문 계약서 번역 부탁드립니다.
  • ... Prohibition of Assignment Neither this Agreement nor any right or obligation hereunder shall be assigned or delegated to any third party by the Distributor without the prior written consent of the Manufacturer 계약서를 번역하려...